1. poglavje: Izvor sodobne znanosti (2/2)

Gre za delovni prevod dela prvega poglavja Znanosti in modernega sveta (Science and the Modern World), ki jo je Alfred North Whitehead objavil v letu 1925.

Prevedel: Sebastjan Vรถrรถs


Uฤinki, s katerimi je grลกka dramatika na razliฤne posredne naฤine vplivala na srednjeveลกko misel, so bili veฤznaฤni. Ustanovni oฤetje znanstvene domiลกljije, kakrลกno poznamo danes, so bili vรฉliki dramaturgi antiฤnih Aten: Ajshil, Sofokles, Evripid. Njihovo vizijo nemilostne in ravnoduลกne usode, ki tragiฤni zaplet rine k neizbeลพnemu zakljuฤku, najdemo tudi v znanosti. Usoda, ki nastopa v grลกki tragediji, postane v sodobni misli red narave. Goreฤe zanimanje za posamezne junaลกke zaplete, ki naj bi uprimerjali in potrjevali delovanje usode, se v naลกem ฤasu prelevi v vse bolj zgoลกฤeno zanimanje za kljuฤne poskuse [crucial experiment]. Imel sem to sreฤo, da sem mogel prisostvovati na zasedanju Londonske kraljeve druลพbe, na katerem je kraljevi astrolog naznanil, da fotografije znamenitega sonฤnega mrka, katerega meritve so opravili njegovi sodelavci iz observatorija v Greenwichu, potrjujejo Einsteinovo napoved, da se ลพarki svetlobe med potovanjem v bliลพini sonca upognejo. Celotno ozraฤje, preลพeto z naelektreno radovednostjo, je do potankosti spominjalo na grลกko dramo: bili smo zbor, ki je komentiral odredbe usode, kakor se je razkrivala v zapletu prvovrstnega pomena. Sรกmo prizoriลกฤe je imelo izrazit dramaturลกki pridih: tradicionalen ceremonial, v ozadju pa Newtonova slika kot opomin, da bo po veฤ kot dveh stoletjih najveฤja med znanstvenimi posploลกitvami deleลพna prve premene. Ni pa umanjkal niti osebni interes: vรฉlika miselna dogodivลกฤina je namreฤ konฤno priplula v varen pristan.

Naj tukaj spomnim, da bistvo tragedije ni nesreฤa, temveฤ sveฤana resnobnost, ki spremlja neusmiljeni potek stvari. ฤŒe ลพelimo to neizbeลพnost usode ponazoriti s primeri, vzetimi iz ฤlovekovega ลพivljenja, se moramo zateฤi k nesreฤnim zapletom. Kajti le z njihovo pomoฤjo je mogoฤe v drami jasno predoฤiti jalovost vseh poskusov pobega. Ta neusmiljena neizbeลพnost preลพema tudi znanstveno misel. Zakoni fizike so odredbe usode.

Ideja o moralnem redu, ki jo najdemo v grลกkih igrah, ni bila iznajdba dramatikov, temveฤ je v literarno tradicijo brลพkone vstopila iz sploลกno uveljavljenih nazorov takratnega ฤasa. Hkrati pa je s tem, ko je odkrila to preฤudovito izrazno sredstvo, poglobila miselni tok, iz katerega se je porodila. Predstava o moralnem redu se je vtisnila v domiลกljijo klasiฤne civilizacije.

Na neki toฤki je ta izjemna skupnost razpadla in Evropa je zakoraฤila v srednji vek. Neposredni vpliv grลกke literature je presahnil, ideja o moralnem redu in redu narave pa se je ohranila v stoiลกki filozofiji. Lecky v Zgodovini evropske morale [History of European Morals] denimo zapiลกe: โ€œSeneka trdi, da se vse stvari pokoravajo neomajnemu zakonu usode, katerega avtor je Bog; a ฤeprav je zakon usode nastal po Boลพji odredbi, mu je zavezan tudi Bog sam.โ€ Najizraziteje pa so stoiki vplivali na srednjeveลกko miselnost z razprลกenim obฤutkom za red, ki je izลกel iz rimskega prava. Poglejmo si ลกe en navedek iz Leckyja: โ€œRimsko pravo je bilo otrok filozofije v dveh ozirih. Prviฤ, bilo je osnovano na filozofskem modelu, saj ni bilo zgolj empiriฤni sistem, prilagojen obstojeฤim druลพbenim potrebam, temveฤ je izdelalo abstraktna pravna naฤela, ki jim je skuลกalo slediti. Drugiฤ, omenjena naฤela si je sposodila od stoicizma.โ€ Kljub anarhiji, ki je po razpadu cesarstva zajela velik del Evrope, je bil obฤutek za pravni red v kolektivnem spominu ljudstev, ลพiveฤih pod cesarsko nadvlado, vseskozi prisoten. Pa tudi zahodna cerkev je veljala za ลพivo uteleลกenje tradicij cesarske vladavine.

Pomembno je izpostaviti, da peฤat, ki ga je na srednjeveลกki civilizaciji pustilo rimsko pravo, ni zajemal le nekaj modrih smernic o pravilnem vedรชnju. Nasprotno: ลกlo je za nadrobno izdelan sistem, ki je kompleksnemu ustroju druลพbenega organizma in ลพelenim vedenjskim vzorcem znotraj njega podeljeval ustrezno pravno podlago. V tem sistemu ni bilo prostora za dvoumnosti. Ni ลกlo za hvalevredne maksime, temveฤ za jasne postopke o tem, kako stvari spraviti v red – in jih tam tudi ohraniti. Lahko bi rekli, da je bil srednji vek za zahodnoevropski razum dolgotrajno urjenje v ฤutu za red. ฤŒeprav je na praktiฤni ravni kdaj zaลกkripalo, pa sama ideja ni nikoli izgubila privlaka. V prvi vrsti je ลกlo za obdobje urejenega miลกljenja, obdobje, ki je bilo skoz in skoz racionalistiฤno. Sรกma anarhija je ฤut za usklajenost sistema zgolj pospeลกila – podobno, kot je anarhija v sodobni Evropi porodila racionalno vizijo Lige narodov.

Vendar pa znanost potrebuje ลกe vse kaj drugega kot le sploลกen ฤut za red stvari. Dovolj je le stavek, da pokaลพemo, kako je bila navada natanฤnega, jasnega miลกljenja v evropskega duha vsajena za ฤasa dolgotrajne prevlade sholastiฤne logike in sholastiฤnega bogoslovja. Ta neprecenljiva navada, ki um spodbuja k iskanju jasne poante in k vztrajanju pri njej, se je ohranila, tudi ko je bila sholastiฤna filozofija ลพe ovrลพena. Galilej dolguje Aristotelu veliko veฤ, kot je razvidno z vrhnjih slojev njegovega Dialoga: dolguje mu trezno glavo in analitiฤni um.

(Galileo Galilei, Risbe Luninih men (1609), vir: Our Planet)

In vendar menim, da mi s tem ลกe ni uspelo zbezati na plano najveฤjega doprinosa srednjeveลกke misli k oblikovanju znanstvenega gibanja. Tukaj merim na neomajno prepriฤanje, da je mogoฤe vsak nadroben pripetljaj na popolnoma doloฤen, sploลกno naฤelo ponazarjajoฤ naฤin povezati z njegovim predhodnikom. Brez tega prepriฤanja bi neverjetni podvigi znanstvenikov ostali obsojeni na propast. Kajti prav to instinktivno prepriฤanje, jasno postavljeno pred oko domiลกljije, je gibรกlo znanstvenega raziskovanja – prepriฤanje, da je na delu skrivnost, ki jo je mogoฤe razkrinkati! Kako je priลกlo do tega, da je bilo to prepriฤanje s tolikลกno jasnostjo vsajeno v evropskega duha?

ฤŒe ta za Evropo znaฤilen miselni nagib primerjamo z drลพo drugih civilizacij, kadar so te prepuลกฤene same sebi, se zdi, da bi lahko imel en sam izvor. Videti je namreฤ, da izhaja iz srednjeveลกke vere v racionalnost Boga, pojmovane kot zmes osebne energije Jehove in racionalnosti grลกkega filozofa. Vsak, ลกe tako droben pojav je podvrลพen nadzoru in urejenosti: posledica prouฤevanje narave je bila zgolj upraviฤenje vere v racionalnost. Naj spomnim, da pri tem nimam v mislih eksplicitnih prepriฤanj peลกฤice posameznikov, temveฤ govorim o peฤatu, ki ga je ta neomajna vera tekom stoletij pustila na evropskem duhu. Tukaj ne gre za besedni nauk, temveฤ za instinktivni miselni nagib.

V Aziji so prevladovala pojmovanja, ki so Boga videla kot preveฤ nakljuฤnega ali preveฤ neosebnega, da bi zgoraj opisane ideje mogle imeti veฤji uฤinek na tamkajลกnje instinktivne navade duha. Vsak doloฤen pripetljaj bi lahko bila nasledek muhavosti iracionalnega despota ali pa bi se utrnila iz neke neosebne, nedoumljive zibke reฤi. Na delu ni bilo enake samozavesti kot v primeru inteligibilne racionalnosti osebnega boลพanstva. S tem ne ลพelim reฤi, da je bilo evropsko zaupanje v doumljivost narave logiฤno upraviฤeno – celo z vidika njegove lastne teologije ne -, temveฤ ลพelim zgolj razumeti, kako je do tega zaupanja priลกlo. Moja razlaga se glasi, da je vera v moลพnost znanosti, ki se je porodila pred razvojem sodobne znanstvene teorije, nezavedna izpeljanka srednjeveลกkega teologije.

Toda znanost ni zgolj nasledek instinktivne vere. Potrebuje namreฤ tudi ลพivo zanimanje za preproste ลพivljenjske pripetljaje zavoljo njih samih.

Ta pridatek – โ€œzavoljo njih samihโ€ – je pomemben. Prva faza srednjega veka je bil ฤas simbolizma. ล lo je za ฤas daljnoseลพnih idej in preproste tehnike. ฤŒlovek z naravo ni znal kaj prida veliko poฤeti, razen da je iz nje trudoma izลพemal vsakdanji kruh. So pa zato njegovo raziskovalno ลพilico vabile miselne, v filozofske in teoloลกke barve odete krajine. Preprosta umetnost je bila zmoลพna te zamisli, ki so polnile vse premiลกljujoฤe duhove, prevesti v jezik simbolov. Za prvo fazo srednjeveลกke umetnosti je znaฤilna sapo jemajoฤa, neprekosljiva milina. Intrinziฤna vrednost te umetnosti pa ลกe pridobi na veljavi, ฤe upoลกtevamo, da je njeno sporoฤilo presegalo umetniลกko samoupraviฤenje estetskega uฤinka in je bilo vezano na simboliฤno upodabljanje stvari, ki leลพe izza narave same. V tej simboliฤni fazi je narava srednjeveลกki umetnosti sluลพila kot medij; iz nje ฤrpala energijo, a obenem kazala na svet onstran.

(Hilma af Klint, Skupina X, ลกt. 1, oltarni predel (1915), vir: Wikimedia Commons)

Da bi razumeli nasprotje med zgodnjim srednjim vekom in ozraฤjem, potrebnim za vzklitje znanstvene miselnosti, primerjajmo Italijo v 6. stoletju z Italijo v 16. stoletju. V obeh stoletjih je italijanski genij postavljal temelje novi dobi. Zgodovina treh stoletij pred priฤetkom zgodnejลกega obdobja je bila kljub obetom za prihodnost, ki jih je prinesel vzpon krลกฤanstva, v veliki meri zaznamovana z obฤutkom, da smo priฤa zatonu civilizacije. Vsaka generacija je utrpela neko izgubo. Ko prebiramo takratne zapise, se nad nami spreletava senca prihajajoฤega barbarizma. Sicer se ลกe vedno najdejo vรฉliki moลพje, ki so se proslavili z dejanjem ali mislijo, a je celokupen izplen njihovih prizadevanj zgolj zaฤasna zaustavitev sploลกnega zatona. V 6. stoletju smo, vsaj kar se Italije tiฤe, na samem dnu razvojne krivulje. Hkrati pa je v tem stoletju vsako dejanje postavljalo temelje za izjemen vzpon nove evropske civilizacije. Bizantinsko cesarstvo pod vodstvom Justinijana je iz ozadja na tri naฤine usodno vplivalo na znaฤaj srednjega veka v Zahodni Evropi. Prviฤ, njegove vojskรฉ so pod vodstvom Belizarja in Narzesa Italijo osvobodile gotske nadvlade. To je dalo prosto pot starodavnemu italijanskemu ฤutu za ustanavljanje organizacij, ki so ลกฤitile ideal kulturnega udejstvovanja. ฤŒeprav ni mogoฤe ne soฤustvovati z Goti, ni nobenega dvoma, da je bilo tisoฤ let papeลกke nadvlade za Evropo neskonฤno bolj dragoceno, kot bi bil kakrลกenkoli ลพe vpliv, ki bi ga imelo gotsko kraljestvo, ฤe bi se usidralo v Italiji.

Drugiฤ, kodifikacija rimskega prava je vzpostavila pravni ideal, ki je v prihajajoฤih stoletjih usodno zaznamoval evropsko socioloลกko misel. Pravo je takรณ gibรกlo oblasti kot pogoj njenega omejevanja. Cerkveno kanonsko in drลพavno civilno pravo dolgujeta vpliv, ki sta ga imela na razvoj Evrope, Justinijanovim zakonodajalcem. V zahodnega duha sta zasejala ideal, da mora biti oblast tako zakonita kot zakonodajna ter da mora v sebi izkazovati racionalno uravnavan sistem organizacije. Italija v 6. stoletju je bila lep prikaz, kako je na odmevnost teh idej vplival stik z Bizantinskim cesarstvom.

Tretjiฤ, v nepolitiฤnih sferah umetnosti in uฤenosti je Konstantinopel veljal za standard dosegljive kultiviranosti ter je deloma s spodbujanjem neposrednega posnemanja, deloma z vzbujanjem posrednega navduลกenja, osnovanega na preprostem zavedanju, da kaj takega sploh obstaja, deloval kot nepresahljiv vir navdiha za zahodno kulturo. Bizantinska modrost je z burjenjem domiลกljije zahodnih mislecev v prvi fazi srednjega veka opravljala podobno vlogo kot egipฤanska modrost z razvnemanjem domiลกljije zgodnjih Grkov. V obeh primerih je bila stopnja dejanskega poznavanja omenjenih modrosti brลพkone ravno pravลกnja: vedelo se je dovolj o dosegljivih standardih, a obenem premalo, da bi se uveljavil hromeฤ vpliv statiฤnih in tradicionalnih naฤinov miลกljenja. Zaradi tega so lahko misleci v obeh primerih ลกli dlje od svojih vzornikov in postali uspeลกnejลกi. Nobena razlaga vzpona evropske znanstvene misli ne more scela prezreti vpliva, ki ga je pri tem iz ozadja vrลกila bizantinska civilizacija. V 6. stoletju pride v zgodovini odnosov med Bizancem in Zahodom do krize, ki je bila nekakลกen protipol vpliva grลกke literature na evropsko misel v 15. in 16. stoletju. Dva izjemna ฤloveka, ki sta v 6. stoletju v Italiji postavila temelje prihajajoฤi dobi, sta bila sv. Benedikt in Gregor Vรฉliki. ลฝe to, da se sklicujemo nanju, jasno priฤa, da je bil dostop do znanstvene miselnosti, ki se je porodil z Grki, v popolnem razsulu. Smo tako rekoฤ na niฤelni toฤki znanstvene temperature. Je pa zato ลพivljenjsko delo Gregorja in Benedikta posejalo seme za prenovo Evrope, seme, ki je zagotovilo, da je prenovljena podoba, ko je enkrat vzklila, vsebovala znanstveno miselnost, ki je bil uฤinkovitejลกi od tiste v antiฤnem svetu. Grki so bili preveฤ teoretiฤni. Znanost je bila zanje pritiklina filozofije. Gregor in Benedikt pa sta bila praktiฤna moลพa, ki sta se zavedala pomena vsakdanjih reฤi in hkrati ta praktiฤni temperament spojila ลกe z verskimi in kulturnimi dejavnostmi. Zlasti sv. Benedikt je zasluลพen za to, da so samostani postali pribeลพaliลกฤa tako praktiฤno naravnanih poljedelcev kakor tudi svetnikov, umetnikov in uฤenjakov. Zavezniลกtvo med znanostjo in tehnologijo, ki skrbi za to, da je uฤenost v stiku z nepoenostavljivimi in neovrgljivmi dejstvi, dolguje veliko prav praktiฤni nravi zgodnjih benediktincev. Sodobna znanost izvira tako iz Rima kot iz Grฤije, rimska nasledstvena linija pa pojasni, od kod se ji je pritaknil preseลพek miselne energije, tesno spojene s svetom dejstev.

(Henri Biva, Jutro v Villeneuvu (1905), vir: wikipedia)

 Vpliv spoja med samostani in naravnimi dejstvi se je najprej pokazal v umetnosti. Z vzponom naturalizma v poznem srednjem veku je v evropskega duha vstopil ลกe zadnji ฤlen, potreben za vzpon znanosti. Priลกlo je do porasta zanimanja za naravne predmete in naravne pripetljaje zaradi njih samih. Podobe naravnega zelenja, rastoฤega na nekem podroฤju, so vklesovali v odroฤne dele nastajajoฤih stavb kot izraz navduลกenja nad temi vsem dobro znanimi predmeti. Ozraฤje, v katerem so se kalile takratne umetnosti, se je iskrilo od nebrzdanega navduลกenja nad motrenjem stvari, ki nas obdajajo. Rokodelci, ki so izdelovali poznosrednjeveลกke okrasne skulpture, Giotto, Chaucer, Wordsworth, Walt Whitman in – v sodobnem ฤasu – novoangleลกki pesnik Robert Frost, so si v tem oziru nadvse podobni. Predrami se zanimanje za preprosta neposredna dejstva, ki v kasnejลกi znanstveni misli zadobijo podobo nepoenostavljivih in neovrgljivih dejstev.

Evropski duh je bil nared za novo miselno pustolovลกฤino. Nobene potrebe ni, da bi nadrobno popisovali razliฤne prigode, ki so zaznamovale vzpon znanosti: porast blaginje in brezdelja, ลกirjenje univerz, izum tiska, zavzetje Konstantinopla, Kopernik, Vasco da Gama, Kolumb, teleskop. Prst, klima, seme, vse to je bilo nared – in gozd je rasel! Znanost se ni nikoli otresla peฤata, ki ga je na njej pustilo dejstvo, da je izvorno izลกla iz duha historiฤnega upora pozne renesanse. Vseskozi je ostala preteลพno antiracionalistiฤno, na naivni veri osnovano gibanje. ฤŒe je potrebovala argumentacijo, si jo je sposodila od matematike, tega preลพitka na deduktivni metodi osnovanega grลกkega racionalizma. Znanost ฤrti filozofijo. Povedano drugaฤe: znanosti se ni nikoli zdelo kaj prida pomembno, da bi upraviฤevala svojo vero ali pojasnjevala svoje pomene. Zato je tudi vseskozi ostala medla in ravnoduลกna do Humovih ovrลพb.

Seveda pa je bil historiฤni upor docela upraviฤen. Bil je zaลพelen oziroma celo veฤ kot zaลพelen: za zdrav napredek je bil tako rekoฤ nepogreลกljiv. Svet je potreboval nekaj stoletij, posveฤenih izkljuฤno motrenju nepoenostavljivih in neovrgljivih dejstev. Ljudje le steลพka poฤno veฤ stvari hkrati, in to je bila stvar, h kateri so se ฤutili poklicane po racionalistiฤni orgiji v srednjem veku. ล lo je torej za zelo smiselno reakcijo, ni pa ลกlo za upor v imenu razuma.

A obstaja Nemeza, ki ฤaka na vse, ki se namenoma ogibljejo potรฉm vednosti. Skozi stoletja se razleza vzklik Oliverja Cromwella: โ€œBratje, rotim vas pri samem drobovju Kristusa! Pomislite vendar – kaj ฤe se vendarle motite!โ€

Napredek znanosti je na tej toฤki dosegel prelomnico. ฤŒvrsti temelji fizike so razpadli, fiziologija pa se je zaฤela prvikrat kazati kot resna zakladnica znanja in ne le kot ropotarnica idej. Stari temelji znanstvenega miลกljenja izgubljajo na pomenu. ฤŒas, prostor, snov, materija, eter, elektrika, mehanizem, organizem, konfiguracija, struktura, vzorec, funkcija – vsi ti pojmi kliฤejo po reinterpretaciji. Kak smisel ima govoriti o mehanski razlagi, ฤe ne veลก, kaj sploh pomeni mehanika?

(Mikalojus Konstantinas ฤŒiurlionis, Rex (1909), vir: wikiart)

Nesporno je, da je znanost nastopila svojo novoveลกko kariero s prevzemom dediลกฤine, ki je izhajala iz najลกibkejลกih delov filozofije Aristotelovih naslednikov. Izbor se je v nekaterih ozirih izkazal za silno posreฤen, saj je polju vednosti v 17. stoletju – vsaj, kar se tiฤe fizike in kemije – omogoฤil celovito formulacijo, ki se je obdrลพala vse do dandanes. Je pa zato nekritiฤno privzemanje polresnic brลพkone zavrlo napredek na podroฤju biologije in psihologije. ฤŒe naj se znanost ne razpusti v goลกฤo ad hoc hipotez, mora postati filozofska in lastne temelje podvreฤi temeljiti kritiki.

V prihajajoฤih predavanjih tega cikla bom orisal uspehe in neuspehe nekaterih kozmoloลกkih pojmovanj, v katere se je v zadnjih treh stoletjih odeval evropski razum. Sploลกne mnenjske klime vztrajajo dve do tri generacije, torej ลกestdeset do sto let, prisotna pa so tudi kratkotrajnejลกa miselna nihanja, ki se vrลกijo na povrลกju tega obseลพnejลกega gibanja. Skratka, seznanili se bomo s preobrazbami evropskega nazora, ki so pomembno vplivale na prihajajoฤa stoletja. Hkrati pa bomo videli, da se ob tem skozi celotno obdobje vije izdelana znanstvena kozmologija, ki kot temeljno dejstvo predpostavlja nezvedljivo golo snov oz. materijo, razporejeno po prostoru v obliki toka konfiguracij. Vzeta sama po sebi, je takลกna materija oropana smisla, vrednot, smotra. Poฤne, kar paฤ poฤne, in pri tem sledi uteฤenim tirnicam, ki ji jih vsiljujejo zunanje relacije, torej relacije, ki ne izvirajo iz narave njene biti. To je predpostavka, ki jo bom imenoval โ€œznanstveni materializemโ€ in ki ji bom oฤital, da je povsem neprimerna za znanstveno situacijo, v kateri se trenutno nahajamo. ฤŒe jo ustrezno tolmaฤimo, ni napaฤna. ฤŒe se namreฤ zamejimo na specifiฤno vrsto dejstev, abstrahiranih od celokupnega nabora okoliลกฤin, v katerih se ta dejstva pojavljajo, jih bo materialistiฤna predpostavka izrazila do piฤice natanฤno. ฤŒe pa to abstrakcijo preidemo, bodisi z bolj pretanjeno rabo ฤutov ali s pretresom pomena in skladnosti misli, se prikazana shema nemudoma sesuje. Glavni razlog za njen metodoloลกki uspeh je bila ravno ozkost polja, v katerem se je shema izkazala za uฤinkovito. Pozornost je namreฤ usmerila na natanko tisto skupino dejstev, ki jih je bilo treba raziskati znotraj takrat obstojeฤe domene vednosti.

Uspeลกnost sheme je imela negativen uฤinek na vrsto tokov v evropski misli. Historiฤni upor je bil antiracionalistiฤen, saj je sholastiฤni racionalizem potreboval korenito korekcijo prek stika z golimi dejstvi. Vendar pa je bila prenova filozofije pod taktirko Descartesa in njegovih naslednikov v celoti obarvana z nekritiฤnim sprejemanjem znanstvene kozmologije. Uspeลกnost temeljnih postavk, s katerimi so operirali, je znanstvenike uฤvrstil v nasprotovanju spremembam, ki bi lahko izลกle iz preizpraลกevanja racionalnosti teh postavk. To pomeni, da jih je morala vsaka filozofija tako ali drugaฤe sprejeti v celoti. Zgled znanosti pa je imel vpliv tudi na druge miselne krajine. Historiฤni upor je tako zaลกel v skrajnost in s tem filozofijo oropal njene prave vloge, namreฤ vloge usklajevalke razliฤnih abstrakcij, ki se porajajo znotraj metodoloลกkega miลกljenja. Vsaka misel je abstraktna. Poglavitna pregreha intelekta je nebrzdana raba abstrakcij. Te pregrehe ne moremo docela izniฤiti z vrnitvijo h konkretnemu izkustvu. Nenazadnje se nam lahko zgodi, da smo pozorni zgolj na tiste vidike lastnega konkretnega izkustva, ki so del neke zamejene sheme. Ideje je mogoฤe preฤistiti na dva naฤina. Prvi je brezstrastno opazovanje s pomoฤjo telesnih ฤutov. A pri tem moramo upoลกtevati, da je vsako opazovanje razbiranje. To pomeni, da je teลพko preseฤi sheme abstrakcij, ki so se izkazale za uspeลกne na dovolj velikem ลกtevilu podroฤij. Druga metoda temelji na primerjavi razliฤnih shem abstrakcije, ki koreninijo v razliฤnih vrstah izkustev. Takลกna primerjava zadostรญ zahtevam italijanskih sholastikov-bogoslovcev, ki jih omenja Paolo Sarpi. Ti so namreฤ zahtevali uporabo razuma. Vera v razum pomeni zaupanje, da so poslednje narave stvari medsebojno ubrane in da niso popolnoma nakljuฤne. Gre za vero, da v samem jedru stvari ne bomo naลกli zgolj skrivnostnih nakljuฤij. Vera v red narave, ki je omogoฤila razvoj znanosti, je poseben primer globlje vere. Te vere ne more upraviฤiti nobena induktivna generalizacija, saj izhaja iz neposrednega prouฤevanja narave stvari, kakor se nam dajejo v naลกem neposrednem trenutnem izkustvu. Ne moremo ubeลพati lastni senci. Izkusiti to vero pomeni vedeti, da smo s tem, ko smo to, kar smo, hkrati tudi veฤ od tega, kar smo; pomeni vedeti, da v naลกem izkustvu, najsi je ลกe tako temotno in razdrobljeno, vendarle pozvanjajo globoฤine stvarnosti; da morajo posamiฤni pojavi ลพe zato, da bi bili to, kar so, biti del sistema stvari; da ta sistem vkljuฤuje ubranost logiฤne racionalnosti in ubranost estetskega doseลพka; da logiฤna ubranost obteลพuje univerzum kot svinฤena nujnost, da pa se mu estetska ubranost ponuja kot ลพivi ideal, ki daje obliko obฤemu toku in njegovemu postopnemu drsenju proti bolj pretanjenim in prefinjenim vpraลกanjem.


*naslovna slika: Mikalojus Konstantinas ฤŒiurlionis, Novice (1904), vir: Arthive


Published:

in